Penterjemahan pengetahuan pedagogi kandungan dalam proses tindakan guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen

Kajian ini bertujuan untuk mengetahui cara pengetahuan pedagogi kandungan (PPK) dilaksanakan dalam bentuk penaakulan pedagogi dan tindakan guru semasa proses pengajaran di dalam bilik darjah. Reka bentuk kajian ini ialah kajian kualitatif berbentuk kajian kes. Tiga orang guru bahasa Iban dari PPD Su...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Magdeline anak Nor, Zamri Mahamod
Format: Article
Language:English
Published: penerbit ukm 2014
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/7986/
http://journalarticle.ukm.my/7986/
http://journalarticle.ukm.my/7986/1/5PenterjemahanPengetahuan.pdf
id ukm-7986
recordtype eprints
spelling ukm-79862016-12-14T06:45:51Z http://journalarticle.ukm.my/7986/ Penterjemahan pengetahuan pedagogi kandungan dalam proses tindakan guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen Magdeline anak Nor, Zamri Mahamod, Kajian ini bertujuan untuk mengetahui cara pengetahuan pedagogi kandungan (PPK) dilaksanakan dalam bentuk penaakulan pedagogi dan tindakan guru semasa proses pengajaran di dalam bilik darjah. Reka bentuk kajian ini ialah kajian kualitatif berbentuk kajian kes. Tiga orang guru bahasa Iban dari PPD Subis dan seorang dari PPD Miri telah menjadi peserta kajian kes, iaitu terlibat dalam temu bual dan pemerhatian. Data kajian berbentuk transkrip temu bual dianalisis secara teliti dengan bantuan perisian Nvivo 9. Dapatan kajian menunjukkan kesemua guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman melalui kesemua tahap proses tindakan pengajaran guru, iaitu peringkat kefahaman, transformasi, tindakan pengajaran, penilaian, refleksi dan kefahaman baharu. Faktor pengalaman mengajar mata pelajaran Bahasa Iban telah membentuk corak pengajaran yang berbeza antara guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen dalam setiap peringkat perkembangan pengajaran. Hal ini kerana mereka bukan guru yang pengkhususan dalam mata pelajaran Bahasa Iban. Guru baharu merujuk guru bahasa Iban yang lebih berpengalaman semasa membuat persediaan sebelum mengajar. Manakala guru bahasa Iban berpengalaman pula merujuk kepada generasi tua untuk mendapat jawapan bagi persoalan mereka. Implikasi kajian ini menunjukkan tidak timbul isu guru tidak pandai mengajar bahasa Iban. Pengetahuan isi kandungan dan PPK pengajaran guru bahasa Iban boleh dikembangkan serta dimantapkan melalui latihan secara berterusan. penerbit ukm 2014 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/7986/1/5PenterjemahanPengetahuan.pdf Magdeline anak Nor, and Zamri Mahamod, (2014) Penterjemahan pengetahuan pedagogi kandungan dalam proses tindakan guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen. Jurnal Pendidikan Malaysia, 39 (1). pp. 37-49. ISSN 0126-6020 / 2180-0782 http://www.ukm.my/jurfpend/index.html
repository_type Digital Repository
institution_category Local University
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
language English
description Kajian ini bertujuan untuk mengetahui cara pengetahuan pedagogi kandungan (PPK) dilaksanakan dalam bentuk penaakulan pedagogi dan tindakan guru semasa proses pengajaran di dalam bilik darjah. Reka bentuk kajian ini ialah kajian kualitatif berbentuk kajian kes. Tiga orang guru bahasa Iban dari PPD Subis dan seorang dari PPD Miri telah menjadi peserta kajian kes, iaitu terlibat dalam temu bual dan pemerhatian. Data kajian berbentuk transkrip temu bual dianalisis secara teliti dengan bantuan perisian Nvivo 9. Dapatan kajian menunjukkan kesemua guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman melalui kesemua tahap proses tindakan pengajaran guru, iaitu peringkat kefahaman, transformasi, tindakan pengajaran, penilaian, refleksi dan kefahaman baharu. Faktor pengalaman mengajar mata pelajaran Bahasa Iban telah membentuk corak pengajaran yang berbeza antara guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen dalam setiap peringkat perkembangan pengajaran. Hal ini kerana mereka bukan guru yang pengkhususan dalam mata pelajaran Bahasa Iban. Guru baharu merujuk guru bahasa Iban yang lebih berpengalaman semasa membuat persediaan sebelum mengajar. Manakala guru bahasa Iban berpengalaman pula merujuk kepada generasi tua untuk mendapat jawapan bagi persoalan mereka. Implikasi kajian ini menunjukkan tidak timbul isu guru tidak pandai mengajar bahasa Iban. Pengetahuan isi kandungan dan PPK pengajaran guru bahasa Iban boleh dikembangkan serta dimantapkan melalui latihan secara berterusan.
format Article
author Magdeline anak Nor,
Zamri Mahamod,
spellingShingle Magdeline anak Nor,
Zamri Mahamod,
Penterjemahan pengetahuan pedagogi kandungan dalam proses tindakan guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen
author_facet Magdeline anak Nor,
Zamri Mahamod,
author_sort Magdeline anak Nor,
title Penterjemahan pengetahuan pedagogi kandungan dalam proses tindakan guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen
title_short Penterjemahan pengetahuan pedagogi kandungan dalam proses tindakan guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen
title_full Penterjemahan pengetahuan pedagogi kandungan dalam proses tindakan guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen
title_fullStr Penterjemahan pengetahuan pedagogi kandungan dalam proses tindakan guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen
title_full_unstemmed Penterjemahan pengetahuan pedagogi kandungan dalam proses tindakan guru bahasa Iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen
title_sort penterjemahan pengetahuan pedagogi kandungan dalam proses tindakan guru bahasa iban baharu dan berpengalaman bukan opsyen
publisher penerbit ukm
publishDate 2014
url http://journalarticle.ukm.my/7986/
http://journalarticle.ukm.my/7986/
http://journalarticle.ukm.my/7986/1/5PenterjemahanPengetahuan.pdf
first_indexed 2023-09-18T19:51:10Z
last_indexed 2023-09-18T19:51:10Z
_version_ 1777406228621688832