Translating urban tourist icons across cultures: an English-Malay perspective
Urban tourist icons such as Paris, Istanbul or Sydney are major pull factors of a destination and are often represented in tourist promotional texts (TPTs) to persuade potential tourists to visit a destination. The use of the ‗iconic advertising approach‘(Litvin & Mouri, 2009), which capitalises...
Main Author: | Mohamed Zain Sulaiman |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit UKM
2014
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/7771/ http://journalarticle.ukm.my/7771/ http://journalarticle.ukm.my/7771/1/5467-18828-1-PB.pdf |
Similar Items
-
An English-Malay translation memory system
by: Ab. Rahman, Suhaimi, et al.
Published: (2008) -
Translating cultural differences: the meeting of Arabic and Malay cultures
by: Haji Ibrahim, Majdi, et al.
Published: (2009) -
Icon Steve Jobs, the greatest second act in the history of business
by: Young
Published: (2005) -
The translation of foreign words in an English novel into Malay
by: Haslina Haroon,, et al.
Published: (2017) -
Icons an A-Z guide to the people who shaped our time
by: PARK
Published: (1991)