A Comparative analysis of conditional clauses in english and persian: text analysis

This article compares the application of conditional clauses in English and Persian. Based on two classical literary works, East of Eden by John Steinbeck (1952) and Missing Solooch (In Persian Ja-ye Khali-ye Solooch) by Mahmood Dolatabadi (1979), conditional clauses were retrieved and analysed. The...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Mohammad Abdollahi-Guilani, Mohamad Subakir Mohd Yasin, Tan, Kim Hua
Format: Article
Language:English
Published: Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, FSSK, UKM 2012
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/5375/
http://journalarticle.ukm.my/5375/
http://journalarticle.ukm.my/5375/1/18_2_9_AbdollahGuilani.pdf
id ukm-5375
recordtype eprints
spelling ukm-53752016-12-14T06:38:16Z http://journalarticle.ukm.my/5375/ A Comparative analysis of conditional clauses in english and persian: text analysis Mohammad Abdollahi-Guilani, Mohamad Subakir Mohd Yasin, Tan, Kim Hua This article compares the application of conditional clauses in English and Persian. Based on two classical literary works, East of Eden by John Steinbeck (1952) and Missing Solooch (In Persian Ja-ye Khali-ye Solooch) by Mahmood Dolatabadi (1979), conditional clauses were retrieved and analysed. The findings indicated that Persian and English have some similarities and differences in terms of the type of conditionals and conjunctions. English seems to employ more conditionals than Persian does. Among the different types of conditionals, type one shows to be more frequent in both languages, while Persian type 2 is mostly representative of type 3 concept. Persian appears to freely employ the subject-fronting strategy to place emphasis on the subject by assigning the subject to an initial position before ‘if’. In both languages, the if-clause is mainly initial in imperative and declarative statements. Reverse conditionals and the deletion of ‘if’ in certain types suggesting high formality do not exist in Persian. Unlike English, Persian does not combine ‘if’ with adjectives and past participles and hence contracted conditionals and the courtesy-bearing structure of English are not common in Persian conditionals. Compared to Persian, the high frequency of English conditionals is also supported by the corpus of Hamshari, an Iranian newspaper, the Time Magazine corpus and Corpus of Contemporary American English. Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, FSSK, UKM 2012 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/5375/1/18_2_9_AbdollahGuilani.pdf Mohammad Abdollahi-Guilani, and Mohamad Subakir Mohd Yasin, and Tan, Kim Hua (2012) A Comparative analysis of conditional clauses in english and persian: text analysis. 3L; Language,Linguistics and Literature,The Southeast Asian Journal of English Language Studies., 18 (2). pp. 83-93. ISSN 0128-5157 http://www.ukm.my/ppbl/3L/3LHome.html
repository_type Digital Repository
institution_category Local University
institution Universiti Kebangasaan Malaysia
building UKM Institutional Repository
collection Online Access
language English
description This article compares the application of conditional clauses in English and Persian. Based on two classical literary works, East of Eden by John Steinbeck (1952) and Missing Solooch (In Persian Ja-ye Khali-ye Solooch) by Mahmood Dolatabadi (1979), conditional clauses were retrieved and analysed. The findings indicated that Persian and English have some similarities and differences in terms of the type of conditionals and conjunctions. English seems to employ more conditionals than Persian does. Among the different types of conditionals, type one shows to be more frequent in both languages, while Persian type 2 is mostly representative of type 3 concept. Persian appears to freely employ the subject-fronting strategy to place emphasis on the subject by assigning the subject to an initial position before ‘if’. In both languages, the if-clause is mainly initial in imperative and declarative statements. Reverse conditionals and the deletion of ‘if’ in certain types suggesting high formality do not exist in Persian. Unlike English, Persian does not combine ‘if’ with adjectives and past participles and hence contracted conditionals and the courtesy-bearing structure of English are not common in Persian conditionals. Compared to Persian, the high frequency of English conditionals is also supported by the corpus of Hamshari, an Iranian newspaper, the Time Magazine corpus and Corpus of Contemporary American English.
format Article
author Mohammad Abdollahi-Guilani,
Mohamad Subakir Mohd Yasin,
Tan, Kim Hua
spellingShingle Mohammad Abdollahi-Guilani,
Mohamad Subakir Mohd Yasin,
Tan, Kim Hua
A Comparative analysis of conditional clauses in english and persian: text analysis
author_facet Mohammad Abdollahi-Guilani,
Mohamad Subakir Mohd Yasin,
Tan, Kim Hua
author_sort Mohammad Abdollahi-Guilani,
title A Comparative analysis of conditional clauses in english and persian: text analysis
title_short A Comparative analysis of conditional clauses in english and persian: text analysis
title_full A Comparative analysis of conditional clauses in english and persian: text analysis
title_fullStr A Comparative analysis of conditional clauses in english and persian: text analysis
title_full_unstemmed A Comparative analysis of conditional clauses in english and persian: text analysis
title_sort comparative analysis of conditional clauses in english and persian: text analysis
publisher Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, FSSK, UKM
publishDate 2012
url http://journalarticle.ukm.my/5375/
http://journalarticle.ukm.my/5375/
http://journalarticle.ukm.my/5375/1/18_2_9_AbdollahGuilani.pdf
first_indexed 2023-09-18T19:43:58Z
last_indexed 2023-09-18T19:43:58Z
_version_ 1777405775741714432