Kelainan amatan tentang kebolehterjemahan: Kes bahasa Cina kepada bahasa Malaysia
This article analyses the differences in a translators perception on translatability and its effect on the retention of the source message in translations of Chinese language to the Malay language. Fifty linguistic cultural items from the Malay translation of Shui Hu Zhuan have been used as the c...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universiti Kebangsaan Malaysia
2008
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/1114/ http://journalarticle.ukm.my/1114/ http://journalarticle.ukm.my/1114/1/Kelainan_Amatan_Tentang_Kebolehterjemahan.pdf |
id |
ukm-1114 |
---|---|
recordtype |
eprints |
spelling |
ukm-11142016-12-14T06:28:51Z http://journalarticle.ukm.my/1114/ Kelainan amatan tentang kebolehterjemahan: Kes bahasa Cina kepada bahasa Malaysia Goh, Sang Seong Mashudi Kader, This article analyses the differences in a translators perception on translatability and its effect on the retention of the source message in translations of Chinese language to the Malay language. Fifty linguistic cultural items from the Malay translation of Shui Hu Zhuan have been used as the corpus of this analyses. A questionnaire containing fifty linguistic-cultural forms was administered to a group of students of translating programme and who are proficient in both Mandarin and Malay. A simple quantitative and qualitatif analysis on the feedbacks shows that the differences in the perception of the concept of translatability between the one that is held by the reseachers and that of the second-raters prove to be the main source of varieties of translation outputs. The principal messages of the target texts are not grossly different between those produced by individuals whose perception of translatability are not the same Universiti Kebangsaan Malaysia 2008 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/1114/1/Kelainan_Amatan_Tentang_Kebolehterjemahan.pdf Goh, Sang Seong and Mashudi Kader, (2008) Kelainan amatan tentang kebolehterjemahan: Kes bahasa Cina kepada bahasa Malaysia. SARI: Jurnal Alam dan Tamadun Melayu, 26 . pp. 27-62. ISSN 0127-2721 http://www.ukm.my/sari/index.html |
repository_type |
Digital Repository |
institution_category |
Local University |
institution |
Universiti Kebangasaan Malaysia |
building |
UKM Institutional Repository |
collection |
Online Access |
language |
English |
description |
This article analyses the differences in a translators perception on translatability
and its effect on the retention of the source message in translations of Chinese
language to the Malay language. Fifty linguistic cultural items from the Malay
translation of Shui Hu Zhuan have been used as the corpus of this analyses. A
questionnaire containing fifty linguistic-cultural forms was administered to a
group of students of translating programme and who are proficient in both
Mandarin and Malay. A simple quantitative and qualitatif analysis on the
feedbacks shows that the differences in the perception of the concept of
translatability between the one that is held by the reseachers and that of the
second-raters prove to be the main source of varieties of translation outputs.
The principal messages of the target texts are not grossly different between
those produced by individuals whose perception of translatability are not the
same |
format |
Article |
author |
Goh, Sang Seong Mashudi Kader, |
spellingShingle |
Goh, Sang Seong Mashudi Kader, Kelainan amatan tentang kebolehterjemahan: Kes bahasa Cina kepada bahasa Malaysia |
author_facet |
Goh, Sang Seong Mashudi Kader, |
author_sort |
Goh, Sang Seong |
title |
Kelainan amatan tentang kebolehterjemahan:
Kes bahasa Cina kepada bahasa Malaysia |
title_short |
Kelainan amatan tentang kebolehterjemahan:
Kes bahasa Cina kepada bahasa Malaysia |
title_full |
Kelainan amatan tentang kebolehterjemahan:
Kes bahasa Cina kepada bahasa Malaysia |
title_fullStr |
Kelainan amatan tentang kebolehterjemahan:
Kes bahasa Cina kepada bahasa Malaysia |
title_full_unstemmed |
Kelainan amatan tentang kebolehterjemahan:
Kes bahasa Cina kepada bahasa Malaysia |
title_sort |
kelainan amatan tentang kebolehterjemahan:
kes bahasa cina kepada bahasa malaysia |
publisher |
Universiti Kebangsaan Malaysia |
publishDate |
2008 |
url |
http://journalarticle.ukm.my/1114/ http://journalarticle.ukm.my/1114/ http://journalarticle.ukm.my/1114/1/Kelainan_Amatan_Tentang_Kebolehterjemahan.pdf |
first_indexed |
2023-09-18T19:32:23Z |
last_indexed |
2023-09-18T19:32:23Z |
_version_ |
1777405047382999040 |