Aspects of mistranslation from English into Ibibio: the case of Aids and the Ibibio Language Equivalent
This paper examines the semantics of AIDS in Ibibio, one of Africa’s languages spoken in the Southern part of Nigeria. It asserts that “Udoño itiaita”, literally “Eight diseases”, which the Ibibio-speaking people adopted as AIDS equivalent in the language, is a mistranslation and semantically inacc...
Main Author: | Effiong Ekpenyong |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, FSSK, UKM
2008
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/1077/ http://journalarticle.ukm.my/1077/ http://journalarticle.ukm.my/1077/1/4-Effiong_Ekpenyong_bab4.pdf |
Similar Items
-
Equivalence of dual graphs
by: Azram, Mohammad
Published: (2013) -
Equivalence of dual graphs
by: Azram, Mohammad
Published: (2013) -
Preparing and using visual aids for English Language teaching
by: Noor Azlina Yunus
Published: (1996) -
Worldwide guide to equivalent irons and steels
Published: (2000) -
High school equivalency test general review forthe exam
by: GRUBER
Published: (1979)