Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi
Kajian ini bertujuan untuk mengenalpasti jenis-jenis makna dalam sari kata filem 'Puteri Gunung Ledang', dan menganalisis strategi terjemahan makna yang terdapat di dalam filem tersebut.Berdasarkan filem 'Puteri Gunung Ledang', setiap data bagu jenis-jenis makna yang dijumpai dia...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Student Project |
| Language: | English |
| Published: |
Academy of Language Studies
2016
|
| Subjects: | |
| Online Access: | http://ir.uitm.edu.my/id/eprint/16233/ http://ir.uitm.edu.my/id/eprint/16233/1/PPb_TAZ%27IRAH%20NAILAH%20ABD%20HADI%20APB%2016_5.pdf |
| id |
uitm-16233 |
|---|---|
| recordtype |
eprints |
| spelling |
uitm-162332018-08-15T04:20:20Z http://ir.uitm.edu.my/id/eprint/16233/ Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi Abd. Hadi, Taz’irah Nailah Translating and interpreting Kajian ini bertujuan untuk mengenalpasti jenis-jenis makna dalam sari kata filem 'Puteri Gunung Ledang', dan menganalisis strategi terjemahan makna yang terdapat di dalam filem tersebut.Berdasarkan filem 'Puteri Gunung Ledang', setiap data bagu jenis-jenis makna yang dijumpai diaplikasikan mengikut teori Geoffrey Leech (1974) dan segala strategi terjemahan yang dilakukan terhadap jenis-jenis makna yang dijumpai dilakukan berdasarkan teori Gottlieb (1992).Setiap ujaran yang terkandung didalam filem dikaji mengandung jenis-jenis makna yang tertentu dan diikuti dengan strategi terjemahan makna.Hasil kajian mendapati bahawa terdapat ujaran bahasa sumber yang diterjemahkan ke sari kata bahasa sasaran yang mengandungi jenis-jenis makna tertentu dan diikuti oleh strategi terjemahan makna yang berikut.Namun, kajian turut mendapati bahawa tidak kesemua jenis-jenis makna yang terdapat dan tidak kesemua strategi terjemahan dapat diaplikasikan kedalam terjemahan sari kata tersebut. Academy of Language Studies 2016 Student Project NonPeerReviewed text en http://ir.uitm.edu.my/id/eprint/16233/1/PPb_TAZ%27IRAH%20NAILAH%20ABD%20HADI%20APB%2016_5.pdf Abd. Hadi, Taz’irah Nailah (2016) Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi. [Student Project] (Unpublished) |
| repository_type |
Digital Repository |
| institution_category |
Local University |
| institution |
Universiti Teknologi MARA |
| building |
UiTM Institutional Repository |
| collection |
Online Access |
| language |
English |
| topic |
Translating and interpreting |
| spellingShingle |
Translating and interpreting Abd. Hadi, Taz’irah Nailah Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi |
| description |
Kajian ini bertujuan untuk mengenalpasti jenis-jenis makna dalam sari kata filem 'Puteri Gunung Ledang', dan menganalisis strategi terjemahan makna yang terdapat di dalam filem tersebut.Berdasarkan filem 'Puteri Gunung Ledang', setiap data bagu jenis-jenis makna yang dijumpai diaplikasikan mengikut teori Geoffrey Leech (1974) dan segala strategi terjemahan yang dilakukan terhadap jenis-jenis makna yang dijumpai dilakukan berdasarkan teori Gottlieb (1992).Setiap ujaran yang terkandung didalam filem dikaji mengandung jenis-jenis makna yang tertentu dan diikuti dengan strategi terjemahan makna.Hasil kajian mendapati bahawa terdapat ujaran bahasa sumber yang diterjemahkan ke sari kata bahasa sasaran yang mengandungi jenis-jenis makna tertentu dan diikuti oleh strategi terjemahan makna yang berikut.Namun, kajian turut mendapati bahawa tidak kesemua jenis-jenis makna yang terdapat dan tidak kesemua strategi terjemahan dapat diaplikasikan kedalam terjemahan sari kata tersebut. |
| format |
Student Project |
| author |
Abd. Hadi, Taz’irah Nailah |
| author_facet |
Abd. Hadi, Taz’irah Nailah |
| author_sort |
Abd. Hadi, Taz’irah Nailah |
| title |
Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi |
| title_short |
Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi |
| title_full |
Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi |
| title_fullStr |
Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi |
| title_full_unstemmed |
Strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘Puteri Gunung Ledang’ / Taz’irah Nailah Abd. Hadi |
| title_sort |
strategi terjemahan makna dalam sari kata filem ‘puteri gunung ledang’ / taz’irah nailah abd. hadi |
| publisher |
Academy of Language Studies |
| publishDate |
2016 |
| url |
http://ir.uitm.edu.my/id/eprint/16233/ http://ir.uitm.edu.my/id/eprint/16233/1/PPb_TAZ%27IRAH%20NAILAH%20ABD%20HADI%20APB%2016_5.pdf |
| first_indexed |
2023-09-18T22:55:36Z |
| last_indexed |
2023-09-18T22:55:36Z |
| _version_ |
1777417832893513728 |