Translating cultural differences: the meeting of Arabic and Malay cultures
This paper aims at studying the differences between Arabic and Malay cultures from the perspective of translation studies. Thus, it is intended to uncover the problems of translating the culture-specific items between the two said languages. It also aims to shed some light on the related theorie...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Persatuan Penterjemah Malaysia
2009
|
Subjects: | |
Online Access: | http://irep.iium.edu.my/8305/ http://irep.iium.edu.my/8305/ http://irep.iium.edu.my/8305/1/Translating_cultural_diffferences-_the_meeting_of_Arabic_and_Malay_cultures.pdf |
Summary: | This paper aims at studying the differences between Arabic and Malay
cultures from the perspective of translation studies. Thus, it is intended
to uncover the problems of translating the culture-specific items
between the two said languages. It also aims to shed some light on
the related theories from the realm of translation studies with regard
to translating cultural differences across languages. This will be done
through presenting some samples of cultural categories from both
languages and semantically analyzing the words that represent them.
Finally, based on the observation of the problems that might arise from
translating the differences, the paper will propose some related methods
of translating in order to overcome the differences while at the
same time preserving the communicativeness of the text. |
---|