Pengalaman dalam terjemahan Melayu-Arab

Kertas keIja ini cuba membentangkan sekelumit pengalaman penulis dalam menterjemah dan mengajar kursus terjemahan terutamanya dari bahasa Melayu ke dalam bahasa Arab. Apabila memperkatakan tentang 'pengalaman' seperti kata peribahasa: "Jauh beIj alan banyak dilihat, lama hidup ban...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Chik, Abdul Rahman
Other Authors: Hassan, Abdullah
Format: Conference or Workshop Item
Language:English
Published: Penerbit Universiti Pendidikan Sultan Idris 2003
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/5575/
http://irep.iium.edu.my/5575/
http://irep.iium.edu.my/5575/1/Pengalaman_Dalam_Terjemahan_Melayu-Arab.pdf
id iium-5575
recordtype eprints
spelling iium-55752013-04-25T06:34:40Z http://irep.iium.edu.my/5575/ Pengalaman dalam terjemahan Melayu-Arab Chik, Abdul Rahman PJ6001 Arabic PL5101 Malay Kertas keIja ini cuba membentangkan sekelumit pengalaman penulis dalam menterjemah dan mengajar kursus terjemahan terutamanya dari bahasa Melayu ke dalam bahasa Arab. Apabila memperkatakan tentang 'pengalaman' seperti kata peribahasa: "Jauh beIj alan banyak dilihat, lama hidup banyak dirasa;" (adventure is a good teacher). Pengalaman biasanya dibina melalui beberapa proses: I. Pendidikan formal II. Mengajar apa yang dipe1ajari III. pengasahan bakat yang berterusan dan IV. menerbitkan hasilnya Penerbit Universiti Pendidikan Sultan Idris Hassan, Abdullah 2003 Conference or Workshop Item PeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/5575/1/Pengalaman_Dalam_Terjemahan_Melayu-Arab.pdf Chik, Abdul Rahman (2003) Pengalaman dalam terjemahan Melayu-Arab. In: Persidangan Penterjemahan Antarabangsa Ke -9, 2-4 September, 2003, Dewan Bahasa dan Pustaka. http://www.upsi.edu.my
repository_type Digital Repository
institution_category Local University
institution International Islamic University Malaysia
building IIUM Repository
collection Online Access
language English
topic PJ6001 Arabic
PL5101 Malay
spellingShingle PJ6001 Arabic
PL5101 Malay
Chik, Abdul Rahman
Pengalaman dalam terjemahan Melayu-Arab
description Kertas keIja ini cuba membentangkan sekelumit pengalaman penulis dalam menterjemah dan mengajar kursus terjemahan terutamanya dari bahasa Melayu ke dalam bahasa Arab. Apabila memperkatakan tentang 'pengalaman' seperti kata peribahasa: "Jauh beIj alan banyak dilihat, lama hidup banyak dirasa;" (adventure is a good teacher). Pengalaman biasanya dibina melalui beberapa proses: I. Pendidikan formal II. Mengajar apa yang dipe1ajari III. pengasahan bakat yang berterusan dan IV. menerbitkan hasilnya
author2 Hassan, Abdullah
author_facet Hassan, Abdullah
Chik, Abdul Rahman
format Conference or Workshop Item
author Chik, Abdul Rahman
author_sort Chik, Abdul Rahman
title Pengalaman dalam terjemahan Melayu-Arab
title_short Pengalaman dalam terjemahan Melayu-Arab
title_full Pengalaman dalam terjemahan Melayu-Arab
title_fullStr Pengalaman dalam terjemahan Melayu-Arab
title_full_unstemmed Pengalaman dalam terjemahan Melayu-Arab
title_sort pengalaman dalam terjemahan melayu-arab
publisher Penerbit Universiti Pendidikan Sultan Idris
publishDate 2003
url http://irep.iium.edu.my/5575/
http://irep.iium.edu.my/5575/
http://irep.iium.edu.my/5575/1/Pengalaman_Dalam_Terjemahan_Melayu-Arab.pdf
first_indexed 2023-09-18T20:14:14Z
last_indexed 2023-09-18T20:14:14Z
_version_ 1777407680550273024