Eight-point scheme proposal for translating the Qur'anic text
The purpose of this paper is to examine the issue of translating the Qur’anic text into foreign languages. In so doing, the paper considers the unique features and characteristics of the language of the Qur’an and the special difficulties encountered by translators, from many different backgrounds,...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
David Publishing Company, USA
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | http://irep.iium.edu.my/50401/ http://irep.iium.edu.my/50401/ http://irep.iium.edu.my/50401/ http://irep.iium.edu.my/50401/1/Eight-Point_Scheme_Proposal_for_Translating_the_Qur%27anic_Text.pdf |
id |
iium-50401 |
---|---|
recordtype |
eprints |
spelling |
iium-504012016-07-25T07:32:29Z http://irep.iium.edu.my/50401/ Eight-point scheme proposal for translating the Qur'anic text Alhalawani, Ali Alsayed Hassan BP130 Works about the Qurʼān P Philology. Linguistics The purpose of this paper is to examine the issue of translating the Qur’anic text into foreign languages. In so doing, the paper considers the unique features and characteristics of the language of the Qur’an and the special difficulties encountered by translators, from many different backgrounds, of the divine text. Different types of translation in relation to the Qur’an —literal, non-literal, and interpretive—are briefly discussed. Based on this discussion, this paper proposes an eight-point scheme to best translate the meaning of the different Qur’anic terms and/or expressions. This scheme can be applied either by an individual translator or a body of translators alike. This paper shows that the language of the Qur’an poses considerable obstacles to the translators. Thus, the best mode of translation in relation to the Qur’an is the interpretive one. It also calls upon researchers and translators to examine the proposed eight-point scheme for validity, usefulness, and further development. David Publishing Company, USA 2016-02 Article PeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/50401/1/Eight-Point_Scheme_Proposal_for_Translating_the_Qur%27anic_Text.pdf Alhalawani, Ali Alsayed Hassan (2016) Eight-point scheme proposal for translating the Qur'anic text. US-China Education Review A , 6 (2). pp. 91-104. ISSN 2161-6248 E-ISSN 2161-623X http://www.davidpublisher.org/Public/uploads/Contribute/56d7a27467857.pdf 10.17265/2161-623X/2016.02.002 |
repository_type |
Digital Repository |
institution_category |
Local University |
institution |
International Islamic University Malaysia |
building |
IIUM Repository |
collection |
Online Access |
language |
English |
topic |
BP130 Works about the Qurʼān P Philology. Linguistics |
spellingShingle |
BP130 Works about the Qurʼān P Philology. Linguistics Alhalawani, Ali Alsayed Hassan Eight-point scheme proposal for translating the Qur'anic text |
description |
The purpose of this paper is to examine the issue of translating the Qur’anic text into foreign languages. In so doing, the paper considers the unique features and characteristics of the language of the
Qur’an and the special difficulties encountered by translators, from many different backgrounds, of the divine text. Different types of translation in relation to the Qur’an —literal, non-literal, and interpretive—are briefly discussed. Based on this discussion, this paper proposes an eight-point scheme to best translate the meaning of the different Qur’anic terms and/or expressions. This scheme can be applied either by an individual translator or a body of translators alike. This paper shows that the language of the
Qur’an poses considerable obstacles to the translators. Thus, the best mode of translation in relation to the
Qur’an is the interpretive one. It also calls upon researchers and translators to examine the proposed eight-point scheme for validity, usefulness, and further development.
|
format |
Article |
author |
Alhalawani, Ali Alsayed Hassan |
author_facet |
Alhalawani, Ali Alsayed Hassan |
author_sort |
Alhalawani, Ali Alsayed Hassan |
title |
Eight-point scheme proposal for translating the Qur'anic text |
title_short |
Eight-point scheme proposal for translating the Qur'anic text |
title_full |
Eight-point scheme proposal for translating the Qur'anic text |
title_fullStr |
Eight-point scheme proposal for translating the Qur'anic text |
title_full_unstemmed |
Eight-point scheme proposal for translating the Qur'anic text |
title_sort |
eight-point scheme proposal for translating the qur'anic text |
publisher |
David Publishing Company, USA |
publishDate |
2016 |
url |
http://irep.iium.edu.my/50401/ http://irep.iium.edu.my/50401/ http://irep.iium.edu.my/50401/ http://irep.iium.edu.my/50401/1/Eight-Point_Scheme_Proposal_for_Translating_the_Qur%27anic_Text.pdf |
first_indexed |
2023-09-18T21:11:14Z |
last_indexed |
2023-09-18T21:11:14Z |
_version_ |
1777411266623569920 |