Muslims’ encounter with the English language: a study of Ismail Raji al Faruqi’s concept of Islamic English

In the mid-twentieth century, there were about half a million English words which doubled at the turn of the century. This spectacular vocabulary growth has taken place because of massive, continuous borrowings from different languages. However, concerning the inclusion of Arabic Islamic terms in En...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Hasan, Md. Mahmudul
Format: Conference or Workshop Item
Language:English
English
Published: 2011
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/15675/
http://irep.iium.edu.my/15675/
http://irep.iium.edu.my/15675/3/Muslims_encounter_with_English.pdf
http://irep.iium.edu.my/15675/4/Acceptance_letter_Hasan.pdf
id iium-15675
recordtype eprints
spelling iium-156752013-05-03T00:40:02Z http://irep.iium.edu.my/15675/ Muslims’ encounter with the English language: a study of Ismail Raji al Faruqi’s concept of Islamic English Hasan, Md. Mahmudul BP160 General works on Islam PE English In the mid-twentieth century, there were about half a million English words which doubled at the turn of the century. This spectacular vocabulary growth has taken place because of massive, continuous borrowings from different languages. However, concerning the inclusion of Arabic Islamic terms in English, this culture of borrowing has been less enthusiastic, for which Ismail Raji al Faruqi (1921-1986) partly blames the past “spiritual and intellectual tyranny of the Church.” Conversely, although several hundred million Muslims use English as their first or second language and more books on Islam are now published in it than in any other language, the way Muslim names and Islamic terms are transliterated and translated into English shows loyalty to the language and not to meaning. Based on this theoretical premise, I will examine al Faruqi’s concept of ‘Islamic English’ in the light of the twin strategies of ‘abrogation’ and ‘appropriation’ and will explicate how Muslim names and Islamic terms can enter the English language without semantic distortion, and can continue enriching the language that has gone truly global. 2011 Conference or Workshop Item NonPeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/15675/3/Muslims_encounter_with_English.pdf application/pdf en http://irep.iium.edu.my/15675/4/Acceptance_letter_Hasan.pdf Hasan, Md. Mahmudul (2011) Muslims’ encounter with the English language: a study of Ismail Raji al Faruqi’s concept of Islamic English. In: 5th BELTA INTERNATIONAL CONFERENCE 2011: Learning English in a Changing World: Global Perspectives & Local Contexts, 20-22 May 2011, BIAM Foundation, 63, New Eskaton, Dhaka. (Unpublished) http://www.belta-bd.org/conferences.php?occ=int
repository_type Digital Repository
institution_category Local University
institution International Islamic University Malaysia
building IIUM Repository
collection Online Access
language English
English
topic BP160 General works on Islam
PE English
spellingShingle BP160 General works on Islam
PE English
Hasan, Md. Mahmudul
Muslims’ encounter with the English language: a study of Ismail Raji al Faruqi’s concept of Islamic English
description In the mid-twentieth century, there were about half a million English words which doubled at the turn of the century. This spectacular vocabulary growth has taken place because of massive, continuous borrowings from different languages. However, concerning the inclusion of Arabic Islamic terms in English, this culture of borrowing has been less enthusiastic, for which Ismail Raji al Faruqi (1921-1986) partly blames the past “spiritual and intellectual tyranny of the Church.” Conversely, although several hundred million Muslims use English as their first or second language and more books on Islam are now published in it than in any other language, the way Muslim names and Islamic terms are transliterated and translated into English shows loyalty to the language and not to meaning. Based on this theoretical premise, I will examine al Faruqi’s concept of ‘Islamic English’ in the light of the twin strategies of ‘abrogation’ and ‘appropriation’ and will explicate how Muslim names and Islamic terms can enter the English language without semantic distortion, and can continue enriching the language that has gone truly global.
format Conference or Workshop Item
author Hasan, Md. Mahmudul
author_facet Hasan, Md. Mahmudul
author_sort Hasan, Md. Mahmudul
title Muslims’ encounter with the English language: a study of Ismail Raji al Faruqi’s concept of Islamic English
title_short Muslims’ encounter with the English language: a study of Ismail Raji al Faruqi’s concept of Islamic English
title_full Muslims’ encounter with the English language: a study of Ismail Raji al Faruqi’s concept of Islamic English
title_fullStr Muslims’ encounter with the English language: a study of Ismail Raji al Faruqi’s concept of Islamic English
title_full_unstemmed Muslims’ encounter with the English language: a study of Ismail Raji al Faruqi’s concept of Islamic English
title_sort muslims’ encounter with the english language: a study of ismail raji al faruqi’s concept of islamic english
publishDate 2011
url http://irep.iium.edu.my/15675/
http://irep.iium.edu.my/15675/
http://irep.iium.edu.my/15675/3/Muslims_encounter_with_English.pdf
http://irep.iium.edu.my/15675/4/Acceptance_letter_Hasan.pdf
first_indexed 2023-09-18T20:24:34Z
last_indexed 2023-09-18T20:24:34Z
_version_ 1777408330562535424